"A Hospital Visit: An English-Language Scenario Dialogue"
在当今全球化的世界里,掌握一定的英语交流能力对于每个人来说都至关重要,尤其是在需要医疗服务时,想象一下,你因为轻微的感冒症状决定前往一家国际化的医院寻求帮助,这次经历不仅是一次身体上的治疗,也是一次语言与文化的交流,下面是一个基于医院英文情景的对话,旨在帮助读者了解在外国医院就医的基本流程和常用表达。
Patient (Pat): Good morning, I'm here for a check-up. (早上好,我是来做个检查的。)
Receptionist (Rec): Good morning, sir. Please have a seat and I'll register you. Could you spell your last name for me? (早上好,先生,请先坐下,我来为您登记,能拼一下您的姓吗?)
Pat: Sure, it's 'S-m-i-t-h'. (当然可以,是'S-m-i-t-h'。)
Rec: Thank you, Mr. Smith. Do you have a referral from your primary care physician or are you coming directly to us? (谢谢,史密斯先生,您有家庭医生的转诊单吗,还是直接来我们这里的?)
Pat: I'm coming directly. I've been feeling a bit under the weather with a persistent cough and a slight fever. (我是直接来的,我一直在咳嗽,还有点低烧。)
Rec: I see. Please fill out this form with your symptoms and medical history. We'll take it to the doctor. (我明白了,请填写这份表格,包括您的症状和病史,我们会把它带给医生。)
After completing the form, the receptionist escorts the patient to the waiting area where he meets with a nurse for initial assessment.
Nurse (Nur): Good afternoon, Mr. Smith. I'm Nurse Johnson. Please take off your shoes and wear these disposable gowns for your safety. (下午好,史密斯先生,我是约翰逊护士,请脱鞋并穿上一次性隔离衣以保障您的安全。)
Pat: Thank you. I understand. (谢谢,我明白。)
Nur: Let's listen to your chest and take your temperature. (我们来听听您的胸部并量一下体温。)
(After the examination)
Nur: Your temperature is slightly elevated and there's some congestion in your lungs. The doctor will want to see you shortly for a more detailed examination. (您的体温稍高,肺部有些充血,医生很快会来给您做更详细的检查。)
The patient is then led to a consultation room where Dr. Thompson, the attending physician, awaits him.
Dr. Thompson (Dr. T): Good afternoon, Mr. Smith. I understand you've been experiencing a cough and fever. Can you describe your symptoms in more detail? (下午好,史密斯先生,我了解到您一直在咳嗽并伴有低烧,您可以更详细地描述一下您的症状吗?)
Pat: Yes, sir. The cough started about a week ago and it's been getting worse. The fever comes and goes, but it's been consistently above 37.5°C for the past two days. (是的,先生,咳嗽大约在一周前开始,并且越来越严重了,发烧时有时无,但过去两天一直维持在37.5°C以上。)
Dr. T: I see. Let me examine you further and order some tests to rule out any serious conditions. We'll start with a chest X-ray and a blood test. (我明白了,让我进一步给您做检查并安排一些测试以排除任何严重情况,我们先做一个胸部X光和血液检查。)
Following the doctor's examination and the results of the tests, Mr. Smith is informed of his diagnosis and treatment plan.
Dr. T: Based on your symptoms and the test results, we've diagnosed you with a mild case of pneumonia. We'll prescribe antibiotics to clear the infection and recommend rest and plenty of fluids. You should feel better in a few days if you follow the treatment plan closely. (根据您的症状和测试结果,我们诊断您为轻度肺炎,我们将为您开具抗生素以清除感染,并建议您好好休息并补充足够的水分,如果您严格按照治疗计划进行,几天后您应该会感觉好些。)
Pat: Thank you, Doctor. I'll do my best to follow the instructions. (谢谢,医生,我会尽力按照指示去做。)